Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

ради наживы

  • 1 ради наживы

    part.
    gener. aus Gewinnsucht, in gewinnsüchtiger Absicht

    Универсальный русско-немецкий словарь > ради наживы

  • 2 ради наживы

    in gewinnsüchtiger Absicht, aus Gewinnsucht

    Русско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > ради наживы

  • 3 правительство готовое ради наживы на все

    Banking: predatory government (in societies still plagued by predatory government the corruption further fouls up)

    Универсальный русско-английский словарь > правительство готовое ради наживы на все

  • 4 ради

    Новый русско-итальянский словарь > ради

  • 5 любой фильм, в который ради сенсации и наживы включены излишне ''откровенные'' кадры

    General subject: sexploiter

    Универсальный русско-английский словарь > любой фильм, в который ради сенсации и наживы включены излишне ''откровенные'' кадры

  • 6 in gewinnsüchtiger Absicht

    Универсальный немецко-русский словарь > in gewinnsüchtiger Absicht

  • 7 predatory government

    Банковское дело: правительство готовое ради наживы на все (in societies still plagued by predatory government the corruption further fouls up)

    Универсальный англо-русский словарь > predatory government

  • 8 aus Gewinnsucht

    предл.

    Универсальный немецко-русский словарь > aus Gewinnsucht

  • 9 tuer le mandarin

    разг.
    (рассказ приписывается Шатобриану или Руссо, о том, что если бы можно было одним нажатием кнопки обречь на смерть неизвестного старого мандарина в глухом углу Китая и тем самым обогатиться за его счет, то лишь очень немногие люди воздержались бы от этого поступка) без зазрения совести обогащаться путем разорения неизвестных людей; пойти на преступление ради наживы, будучи уверенным в своей безнаказанности

    ... Je n'ai pas tué le mandarin, comme nous disions autrefois, mais enfin il est mort, le mandarin. Tant pis pour lui, je n'y suis pour rien... Et il m'a laissé son argent, le mandarin! Et il m'a fait riche. (J. Claretie, Le Million.) —... Я не совершал преступления, я не убивал мандарина, как говорили когда-то. Но все-таки мандарин-то помер. Тем хуже для него, хотя я тут ни при чем... И этот мандарин оставил мне свои деньги, сделал меня богатым.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > tuer le mandarin

  • 10 зар

    зар I
    то же, что зер I;
    алтын менен зар, деди - барымды менден ал, деди фольк. "золото и злато - всё, что у меня есть, - возьми", - сказал он.
    зар II
    ир.
    рыдание, горький плач; горести; сильная нужда;
    бар - барын айтат, жок - зарын айтат погов. имущий говорит о том, что имеет, а бедный о своей нужде говорит;
    тыйынга зармын я очень нуждаюсь в деньгах;
    акчанын зары үчүн гана только из-за денег, только ради наживы;
    аны көрүүгө зармын я жажду ёго видеть;
    кедейликтин зарын тартып испытав муки бедности;
    зар заман см. заман 4;
    зар кагып подтверждая; поддерживая; оправдывая;
    кыз, келиндердин бардыгы зар кагып отурат все девушки и молодухи сидят и подтверждают (что было именно так).

    Кыргызча-орусча сөздүк > зар

  • 11 приписка приписк·а

    Russian-english dctionary of diplomacy > приписка приписк·а

  • 12 нажива

    Новый русско-итальянский словарь > нажива

  • 13 Gaslight

       1944 - США (114 мин)
         Произв. MGM (Артур Хорнблоу-мл.)
         Реж. ДЖОРДЖ КЬЮКОР
         Сцен. Джон Ван Друтен, Уолтер Рейш и Джон Л. Болдерстон по пьесе Патрика Хэмилтона «Улица ангелов» (Angel Street)
         Опер. Джозеф Раттанбёрг
         Муз. Бронислав Капер
         В ролях Шарль Буайе (Грегори Энтон), Ингрид Бергман (Пола Элквист), Джозеф Коттен (Брайан Кэмерон), дама Мэй Уитти (мисс Туэйтс), Анджела Лэнзбёрн (Нэнси Оливер), Барбара Эверест (Элизабет Томпкинз), Эмиль Рамо (маэстро Гуарди), Эдмунд Бреон (Хадделстон).
       Еще в детстве Пола Элквист покинула Лондон, где ее тетка и воспитательница, знаменитая певица, погибла от рук неизвестного душителя. В Италии, повзрослев. Пола влюбляется в Грегори Энптона, пианиста, аккомпанирующего ее педагогу по пению. К пению у нее нет таланта, и Грегори уговаривает ее после свадьбы вернуться с ним в бывший дом ее тети. Там, при молчаливом соучастии служанки, он скрывает ее от людей, мучает, изводит— напр., прячет предметы и потом обвиняет Полу в том, что она их якобы потеряла. Постепенно ему удастся убедить Полу в том, что она сошла с ума. По ночам он часто бросает ее одну, охваченную страхом. Не зная, ее ли воображение причиной этой пытки, каждый раз, оставшись в одиночестве, Пола слышит шаги наверху, на «проклятом» этаже здания. На самом же деле это Грегори, делая вид, будто уходит работать в съемную студию, обходит квартал кругом, возвращается через соседний дом и всю ночь роется в вещах тетки Полы, ища спрятанные драгоценности. Он одержим этими драгоценностями, которые так и не смог найти после того, как убил певицу ради наживы. Наконец, он находит драгоценности среди безделушек, украшающих концертное платье певицы. Без сомнения, Полу ждала бы участь своей тетушки, если бы не провидение в лице Брайана Кэмерона, сыщика из Скотленд-Ярда, который некогда, в детстве, был влюблен в певицу. Его любопытству, упорству и нежным чувствам к Поле несчастная женщина будет обязана своим спасением. Он расскажет ей, что Грегори уже женился в Праге, и сумеет его обезвредить. Брайан и Пола проживут вместе немало счастливых дней.
        Кьюкор, любитель групповых портретов, хроники и комедии нравов, мало внимания уделял традиционным и популярным жанрам голливудского кино. Если же он брался за них, то делал это с немалой фантазией и утонченностью (см. его вестерн Чертовка в розовом трико, Heller in Pink Tights, мюзикл Девушки, Les Girls) или же с неким тайным умыслом. Здесь, в этой викторианской мелодраме с элементами триллера, поставленной по знаменитой английской пьесе, он прежде всего видит возможность раскрыть некоторые скрытые (на тот момент) стороны таланта Ингрид Бергман. Эту актрису, казалось бы, рожденную для того, чтобы играть уравновешенных, лучистых, жизнерадостных женщин, он заставляет потерять самообладание и показывает взволнованной (и волнующей), нерешительной, напуганной: покорной жертвой в руках дьявольского садиста-палача. Таким образом, вслед за Виктором Флемингом, автором первой метаморфозы Бергман в Докторе Джекиле и мистере Хайде, Dr. Jekyll and Mr. Hyde, он открывает дорогу Хичкоку и Росселлини, которые сделают ее героиней сюжетов о психических расстройствах и фрустрации. Кроме того, Кьюкор дарит 1-ю - и непростую - роль молодой Анджеле Лэнзбёри (17 лет), дочери известной на лондонских подмостках ирландской актрисы Мойны Макгилл.
       N.В. Тема женщины, которая становится жертвой преступной одержимости мужа, питает собой «готическую» мелодраму - жанр, основанный на декорациях, атмосфере и освещении, умело нагнетающих тревогу. В 40-е гг. этот жанр развивается в американском кино параллельно нуару (см. Подозрение, Suspicion; Губительный эксперимент, Experiment Perilous, Жак Турнёр, 1944; Спи, моя любовь, Sleep, My Love, Даглас Сёрк, 1948; Пленница, Caught, Макс Офюльс, 1949). Пьеса Патрика Хэмилтона, автора романа «Площадь Похмелья» (Hangover Square), по которому был снят одноименный фильм Джона Брэма (1945), и пьесы «Веревка», уже была вполне пристойно экранизирована Торолдом Дикинсоном (Великобритания, 1940) с Энтоном Уолбруком и Дайаной Уинъярд. Между экранизациями нет принципиальных различий, кроме того, что все элементы фильма - воссоздание викторианской атмосферы, красота операторской работы и построения кадра, актерская игра, напряженный ритм действия - у Кьюкора выглядят в сто раз блистательнее и совершеннее.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Gaslight

  • 14 sexploiter

    Универсальный англо-русский словарь > sexploiter

  • 15 сорун

    сорун I
    жадный, падкий; ненасытный; перен. рвач;
    кузгун менен жорулар кумурскадай жайнады;
    бул өңдөнгөн сорундан бул текелер калабы? стих. вороны и грифы появились во множестве, словно муравьи; разве от этих ненасытных останутся (дикие) козлы?
    сорун- II
    иметь стремление сосать, постоянно хотеть есть; быть жадным до пищи; перен. проявлять алчность, стремясь к наживе;
    сорунган жадный до пищи;
    курсагы ачка турса да, кенедей тамакка сорунбайт хотя он и голоден, но ничуть не жадничает в еде;
    кара оокатка калп айтышып, кузгундар жүрөт сорунуп фольк. ради собственной наживы говоря ложь, вороны (здесь - служители культа) проявляют алчность.

    Кыргызча-орусча сөздүк > сорун

  • 16 нажива

    Русско-английский юридический словарь > нажива

  • 17 play fast and loose

    (play fast (уст. at fast) and loose (with))
    вести нечестную, двойную игру; быть неискренним; поступать безответственно, нарушать свои обязательства; говорить одно, а делать другое; играть чьими-л. чувствами [выражение связано со старинной народной игрой, в которую играли на ярмарках в Англии. На палку то туго наматывался, то распускался ремень ( или верёвка), причём зрители не могли уловить ловкую манипуляцию и неизменно проигрывали пари]

    ‘It's a shame, by Heavens,’ said George, ‘To play at fast and loose with a young girl's affections...’ (W. Thackeray, ‘Vanity Fair’, ch. XXI) — - Честное слово, это позор, - говорил Джордж, - играть чувствами молодой девушки...

    James: "...You can't play fast and loose with morality and hope to go scot-free." (J. Galsworthy, ‘Justice’, act IV) — Джеймс: "...Нельзя нарушать правила морали и надеяться на безнаказанность."

    You can't play fast and loose with law, however much you may have lied to me. (Th. Dreiser, ‘An American Tragedy’, book III, ch. XXV) — Вам не удастся играть в прятки с правосудием, сколько бы вы мне ни лгали.

    ‘But,’ Sally protested, ‘There's not much difference in the system which grabs the gold and plays fast and loose with the lives of the people, bashing them into depressions and wars, whenever its interests are at stake.’ (K. S. Prichard, ‘Winged Seeds’, ch. XL) — - Да ведь сама-то система осталась той же, - возразила Салли. - По-прежнему кучка людей прикарманивает все золото в стране, и ради своей наживы бессовестно и нагло играет жизнью людей, обрушивая на их головы кризисы и войны.

    Large English-Russian phrasebook > play fast and loose

  • 18 disinteressatamente

    avv.
    бескорыстно, не с целью наживы; (generosamente) из благородных побуждений, ради других; (altruisticamente) альтруистически

    Il nuovo dizionario italiano-russo > disinteressatamente

См. также в других словарях:

  • ради — предлог. см. тж. ради бога, ради того чтобы кого чего 1) Для кого , чего л., в интересах кого , чего л. Ради общего дела. Ради детей, друга сделать что л. Не для себя, а ради общей пользы …   Словарь многих выражений

  • ради — предлог. кого чего. 1. Для кого , чего л., в интересах кого , чего л. Ради общего дела. Ради детей, друга сделать что л. Не для себя, а ради общей пользы. * Ради милого дружка и серёжка из ушка (Посл.). 2. (также после сущ.). Разг. С какой л.… …   Энциклопедический словарь

  • РАДИ — кого (чего), предл. с род. 1. Для кого чего н., в интересах кого чего н. Р. общего дела. Сделать что н. р. друга. 2. чего. С целью, в целях чего н. Р. отдыха. Р. наживы. 3. чего. Из за, по причине чего н. (разг.). Р. чего ему отказываться от… …   Толковый словарь Ожегова

  • Мефала — Статуя Мефалы в Сиродииле …   Википедия

  • South Park episodes — Содержание 1 Обзор 2 Ранние мультфильмы: 1992, 1995 3 Сезон 1: 1997 1998 4 Сезон 2: 1998 1999 …   Википедия

  • Эпизоды South Park — Содержание 1 Обзор 2 Ранние мультфильмы: 1992, 1995 3 Сезон 1: 1997 1998 4 Сезон 2: 1998 1999 …   Википедия

  • Список серий мультсериала «Южный парк» — Содержание 1 Обзор 2 Ранние мультфильмы: 1992, 1995 3 …   Википедия

  • Список эпизодов мультсериала «Южный парк» — Приложение к статье Южный Парк Содержание 1 Обзор …   Википедия

  • АУГСБУРГСКОЕ ИСПОВЕДАНИЕ — [лат. Confessio Augustana, от лат. названия г. Аугсбурга Augustae Vindelicorum, нем. Augsburgische Konfession, в рус. лютеран. обиходе Августана], основной вероисповедный документ для лютеран. С 1580 г. входит в Книгу согласия наряду с… …   Православная энциклопедия

  • Персонажи фильма «Кин-дза-дза!» — В данной статье описываются персонажи фильма «Кин дза дза!». Содержание 1 Владимир Николаевич Машков 2 Гедеван Александрович Алексидзе …   Википедия

  • СКАНДИНАВСКАЯ МИФОЛОГИЯ — мифологические представления, бытовавшие до 11 в. среди норвежцев и родственных им народов шведов и датчан. В 9 10 вв. викинги принесли эти мифы на Русь, на Британские острова, в Исландию и Гренландию, но сохранились они только в Исландии по… …   Энциклопедия Кольера

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»